ranh vặt

Học thuật
Thân thiện
ranh vặt

Một cậu bé ranh vặt tìm cách lấy chiếc bánh trên kệ cao.

Definition

Adjective: - Petty cunning: Describes a person, especially a child, who displays cleverness or slyness in trivial, often annoying, matters. It implies a sharp but small-minded intelligence used for minor advantages or mischief. - Small-time smart: Refers to being shrewd or crafty in insignificant situations, typically with a negative connotation of being irritating or lacking in substantial wisdom.

Usage Examples
  • Adjective:
    • Đứa trẻ đó rất ranh vặt, luôn tìm cách lấy thêm kẹo. (That child is very petty cunning, always finding ways to get more candy.)
    • Anh ta không nguy hiểm, chỉ ranh vặt trong chuyện tiền nong. (He's not dangerous, just small-time smart about money matters.)
    • Sự ranh vặt của làm phiền mọi người trong lớp. (His petty cunning annoys everyone in the class.)
Advanced Usage
  • The term is often used to criticize behavior that is clever in a shallow, bothersome way, distinguishing it from genuine intelligence ("thông minh") or strategic cunning ("xảo quyệt").
  • It can describe an adult whose cleverness is perceived as childish or trivial.
Variants and Related Words
  • Ranh mãnh (adj): Sly, cunning (often with more negative force and broader application than "ranh vặt").

    • Tên tội phạm tỏ ra ranh mãnh trước cảnh sát. (The criminal acted slyly before the police.)
  • Tinh ranh (adj): Sharp, astute (can be neutral or slightly negative, but often implies a keener intelligence than "ranh vặt").

    • nhìn mọi thứ với ánh mắt tinh ranh. (The little girl looked at everything with a sharp eye.)
Synonyms
  • Petty shrewdness: Cleverness in trivial affairs.
  • Small-minded cunning: Slyness lacking in depth or grandeur.
  • Annoyingly clever: Intelligent in a way that irritates others.
Related Idioms and Phrases
  • Khôn vặt / khôn lỏi: A closely related concept meaning street-smart in a tricky, opportunistic way, often for minor gains.

    • Hắn chỉ giỏi khôn vặt, không làm được việc lớn. (He's only good at petty street-smarts, can't accomplish big things.)
  • Ranh như con gián: As sly as a cockroach (a simile emphasizing irritating, persistent small-time cunning).

    • ranh như con gián, khó bắt được lỗi. (He's as sly as a cockroach; it's hard to catch him in a mistake.)
ranh vặt

Một cậu bé ranh vặt tìm cách lấy chiếc bánh trên kệ cao.

  1. Cunning